归来[安娜·卡列尼娜]_170(1 / 2)

————

三年之后。彼得堡。

某晚八点,冷清了差不多大半个月的家里,来了一位心宽体胖的访客。

卡列宁开了瓶上好的酒,接待小舅子奥勃朗斯基。

看着他喝酒时意气风发红光满面的模样,忍不住竟然暗暗有点妒忌起来。

几度出轨被妻子抓个现行,现在居然还能获得妻子多丽的爱。至少,多丽不会象安娜,在丈夫因为不乐意她去巴黎,两人拌了几句嘴之后,就不顾做丈夫的心情,带着一双儿女三人潇洒去往巴黎,把他一个人撇在家里。弄得他现在每天从官厅回来,只能孤零零一个人在空荡荡的大房子里转悠……

这个家伙,还真是命好。自己总在外瞎逛,但无论什么时候回家,都能看到妻子等待他回去的身影……

卡列宁略微走神。

“亲爱的妹夫,大家都说,自从你重新被召回彼得堡后,沙皇陛下对你就愈发器重。等着吧,等康斯坦丁大公从国务会议主席位子上退休后,那个位子说不定就是你的了,再也没有人比你更适合这个位子了……”

卡列宁没什么兴趣去接小舅子的奉承话,扬了扬眉。

“哦对了,安娜和孩子们呢?怎么一直没看到她们?”

坐下来滔滔不绝地说了十几分钟话后,奥勃朗斯基才想到了自己的妹妹和侄子侄女。

卡列宁原本不想和奥勃朗斯基说这个的。

但现在,可能是喝了酒的缘故,心情居然变得更加沮丧。尤其是看到小舅子得意洋洋的样子,愈发觉得自己孤单可怜。

原谅他吧,外表再成熟的男人,心里其实也住着个小孩子。

他忍不住就说了出来。

当得知安娜带着谢廖沙和阿芙罗拉去了巴黎参加她第三本新书的法语版首印庆祝会,而把做丈夫的卡列宁一个人给撇在家里成为一块望妻石后,奥勃朗斯基露出不以为然之色,语重心长地说道:“亲爱的妹夫,请原谅我接下来要说的话,并非对你的不敬,而是我真的觉得,你对安娜太过纵容了,这是一件有损男子汉气概的危险事情。女人嘛,你太宠,绝对会惯出她一身的毛病。咱们都是文明人,自然不能像乡下佬一下打老婆。但遇到她想干你不乐意的事时,你必须要拿出做丈夫的气魄,大声让她知道,这是你的意愿,她必须绝对服从!”