归来[安娜·卡列尼娜]_132(1 / 2)

她挪开了视线,跟着,用一种轻蔑的眼光落到自己丈夫的脸上,然后站了起来。

“好的,叔叔。”

卡列宁点了点头,转身往二楼去。

娜塔莎跟他离开后,安娜让女仆带着谢廖沙去他的音乐室练琴,自己便陪着伯爵坐在了客厅里。

客厅里能清晰听到音乐室传来的悠扬小提琴声,但伯爵显然没心思欣赏。他的心神不定,一会儿走来走去,一会儿坐下来,双手扭在一起,用求助的目光望着安娜,企图得到她的鼓励。

“啊,夫人,娜塔莎会听她叔叔的话的,是吧?”

安娜觉得这个男人又可怜,又令人鄙视。对于妻子的出轨,他唯一的应付方式,就是可怜巴巴地向别人求助,把全部希望都寄托在别人的身上。

她不置可否地应了句,“希望吧。”

“哦!我真希望卡列宁阁下能说服她!”伯爵双手狠狠揪住自己原本就有谢顶危险的头发,露出痛苦的神情,“说来您可能会笑话我。虽然我也是快结婚前,才第一次见到娜塔莎,但我发现我真的很喜欢她。她想要什么,我都愿意给她。但是她为什么对我就是这么冷淡?现在还做出这样的事。我非常难过,非常难过……”

安娜想着是不是该说点什么,好暂时安慰下他的时候,突然,二楼书房的方向传来一阵沉闷的异响,仿佛什么东西被砸在了地上,跟着,仿佛传来娜塔莎模模糊糊的嚷声。

安娜吃了一惊,伯爵也停止了他的自怜自艾。

“哦上帝啊,怎么了?”他脸色发白,低声嚷了起来。

安娜踌躇了下,站了起来,“我上去看看,您可以继续留在这里。”

说完,她往楼上去。

安娜来到书房门口。

门虽然关了起来,但因为里头发出的声音有点大,所以站在门口,还是很容易就能听到里头的动静。

“……娜塔莎,你必须要停止!”安娜听见卡列宁的声音传了过来,显得十分生气,“如果你父亲还在世,他也会像我一样,为此而感到痛心!”