归来[安娜·卡列尼娜]_26(1 / 2)

“还要这么久!”安娜皱了皱眉。想了下,跟着说道,“我还有一个要求。”

“你说。”

“我要求享有对谢廖沙的探视权,你不能反对我和他的往来。”说到这里,安娜的眼前浮现出在火车站,他被卡列宁带走时,不断回头看自己时的一幕,忽然觉得有点挂念起那个小男孩了。

已经有些天没见到他了,不知道他现在怎么样,在学校里是不是还被人欺负。她曾答应他,等自己一落脚,就会去找他的。

卡列宁那张原本一直没什么表情的脸,在听到她提出这个要求后,终于露出不快的神色,眉头也跟着皱了起来。

“你觉得这样,对他真的有好处?”他反问她。

“是的。至少,绝对没有坏处!”

一阵缄默之后,他终于抬起眼,用一种仿佛极力容忍的目光看着她。

“就如你所愿,”他冷冰冰地说道,“但是,倘若一旦发现你有任何新的对他成长不利的言论和举动,我随时会取消这个约定。”

“就如你所愿——”

安娜模仿他的语调,心情挺愉快的,“那么就这么成交了!”

卡列宁一直面无表情的,等她冲他露出笑眯眯的样子,仿佛不愿意多看,他忽然移开目光,从椅子上站了起来。

“那就这么定了,过两天我会派人来接你去彼得堡。”

他拿过自己的外套,转身就朝门口大步而去。

☆、chapter

卡列宁的到来和离去就像一阵风,他走了后,农夫安德列维奇还在替玛特缪娜修猪圈,安娜也继续之前没干完的活儿,把被雨水打湿的窗帘和床罩拆下来抱到洗衣房里去,玛特缪娜拄着拐杖过来,为自己不能帮上忙而自责不已,又埋怨找不到合适女仆的困境,“不过,安德列维奇已经答应帮我们去叫人来修了,很快就会把漏水的地方修好!”最后她这么说道。

修屋顶的是几十里外一个村里的农夫。他迟迟没有来。因为他现在正趁着天气在赶种自己地里的作物,但是答应等他忙完地里的活儿,立刻就来修。玛特缪娜等了几天,一直见不到人,附近又找不到别的会干这活的人,只好不停抱怨,唯恐屋顶还没修好,接下来就又会下雨。